"Skit: On The Start Line" BTS Song Lyrics

 "Skit: On The Start Line" BTS Song Lyrics


[Romanized:]


Ah-ah


Yeonseupsaeng

Eojjibomyeon na jacheijiman

Mworago hyeongyonghal su eomneun geureon mal

Eodingae sokajido anko

Geureotago mueongareul hago itjido aneun

Geureon sigi gwadogi


Naega geu yeonseupsaeng sinbuneuro

Salmyeonseo gajang gonyokseureowotdeon geon

Chincheokdeulgwa chingudeurui eonje naolgeonyago

Debwi eonjehal geonyago haneun geureon

Geu jilmun deurieotda

Naneun dabeul hal suga eopseotda

Waenyamyeon nado moreunikka

Nado geu dabeul al su eopseunikka


Jasingamgwa nae daehan hwaksineul gatgo

I gose watjiman

Nareul gidarideon geon jeongmal dareun hyeonsil

Ajikdo 3nyeoni jinan jigeumdo

Naega nagamyeon gayogyereul jeongbokaebeorigetda

Hal su isseul geot gatda ireon hwaksineul chatdagado

Maksang PDnimdeulgwa seonsaengnimdeulkke honnago namyeon

Naega jeongmal amugeotdo anin geot gateun

Jeongmal meonjibakke andoengeot gateun geureon gibun

Kkok machi nae ape pureureun badaga itdagado

Dwireul dorabomyeon hwangnyanghan

Samagi nal gidarineun geot gateun geu gibun


Jeongmal geureon moraesigyegateun gibuneseo

Geu gibun sogeseo

Naneun nae yeonseupsaeng 3nyeoneul bonaetda

Geurigo naneun jigeum debwireul apdugo itda


Nega debwireul hadeorado

Ama dareun badawa dareun samagi nareul gidarigo isseul geosida

Geuchiman jogeumdo duryeopji anta

Bunmyeong jigeum nareul mandeungeon

Jigeum naega bon badawa geu samaginikka


Jeoldae itji aneul geosida

Naega bwatdeon geu badawa geu samageul


Naneun yeonseupsaenginikka


[Korean:]


Ah-ah


연습생

어찌보면 나 자체이지만

뭐라고 형용할 수 없는 그런 말

어딘가에 속하지도 않고

그렇다고 무언가를 하고 있지도 않은

그런 시기 과도기


내가 그 연습생 신분으로

살면서 가장 곤욕스러웠던 건

친척들과 친구들의 언제 나올거냐고

데뷔 언제할 거냐고 하는 그런

그 질문 들이었다

나는 답을 할 수가 없었다

왜냐면 나도 모르니까

나도 그 답을 알 수 없으니까


자신감과 나에 대한 확신을 갖고

이 곳에 왔지만

나를 기다리던 건 정말 다른 현실

아직도 3년이 지난 지금도

내가 나가면 가요계를 정복해버리겠다

할 수 있을 것 같다 이런 확신을 찾다가도

막상 PD님들과 선생님들께 혼나고 나면

내가 정말 아무것도 아닌 것 같은

정말 먼지밖에 안된것 같은 그런 기분

꼭 마치 내 앞에 푸르른 바다가 있다가도

뒤를 돌아보면 황량한

사막이 날 기다리는 것 같은 그 기분


정말 그런 모래시계같은 기분에서

그 기분 속에서

나는 내 연습생 3년을 보냈다

그리고 나는 지금 데뷔를 앞두고 있다


네가 데뷔를 하더라도

아마 다른 바다와 다른 사막이 나를 기다리고 있을 것이다

그치만 조금도 두렵지 않다

분명 지금 나를 만든건

지금 내가 본 바다와 그 사막이니까


절대 잊지 않을 것이다

내가 봤던 그 바다와 그 사막을


나는 연습생이니까


[English translation:]

Ah-ah


Trainee

In many ways, this term defines my existence

But at the same time it is a term that I can never truly explain

A period of time, a state of transition

Where I could neither belong anywhere

Nor do anything


The biggest concerns I had living as a trainee

Were the questions of friends and family

"When are you going to come out?"

"When are you going to debut?"

Questions like these

I couldn't give them an answer

Because I didn't know either

Because such answers were unknowable


Though I came here through a certain confidence

And belief in myself

What awaited me was a different kind of reality:

Even now, after three years have passed

Even as I occasionally gain the self-certainty to think things like

"Once I debut, I will conquer the music industry"

Whenever I hear the criticisms of the producers and teachers

I am again overwhelmed by the realization that I am nothing

That I am as inconsequential as a speck of dust

It's as if though before me lies the bluest ocean

And if I turn to look back

A vast desert awaits me


In this hourglass-like mindset

In this mood

I spent my three years as a trainee

And now, my debut is finally drawing near


Even after I debut

New oceans and new deserts will likely await me

I am not afraid

Because what has made me who I am

Are the oceans and deserts I have witnessed until this moment


I will never forget

The oceans and deserts I have seen


Because I am a trainee


Comments

Popular posts from this blog

"Outro: Circle Room Cypher" BTS song lyrics

"I Like It (좋아요; Joayo)" BTS song lyrics